Nouns — le nom et l'article
Every French noun is either masculine or feminine. Get the gender wrong and a chain of agreements falls apart, so this is the most foundational grammar topic.
Gender — guidelines, not rules
There is no rule that always works, but endings help.
Usually masculine endings: -age (le voyage, le garage), -ment (le moment, le gouvernement), -eau (le bureau, le château), -isme (le tourisme, le racisme), -eur (le bonheur, le malheur — except la fleur, l'heure).
Usually feminine endings: -tion / -sion (la nation, la décision), -té (la beauté, la santé), -ence / -ance (la patience, la chance), -ie (la vie, la maladie), -ette (la cigarette, la baguette).
Always feminine: countries ending in -e (la France, l'Italie, l'Espagne), most academic subjects (la chimie, la biologie, la géographie).
Memorise these tricky ones: un problème, un système, un programme, un musée (all masculine despite -e ending). La photo, la moto, la radio, la météo (all feminine despite -o).
Plurals — the basic rule
Add -s: un livre → des livres.
| Singular ending | Plural | Example |
|---|---|---|
| -s, -x, -z | unchanged | un fils → des fils |
| -al | -aux | un journal → des journaux |
| -au, -eau, -eu | + -x | un château → des châteaux; un cheveu → des cheveux |
| -ail | + -s normally | un détail → des détails (BUT: travail → travaux) |
Irregular: un œil → des yeux, un ciel → des cieux/ciels.
Articles — three families
Definite articles (the)
le, la, l', les. Used for general statements: J'aime le chocolat — I like chocolate (in general).
Indefinite articles (a / an, some)
un, une, des. Used for one or several unspecified items: J'ai un frère — I have a brother. J'ai des amis sympas — I have nice friends.
Partitive articles (some, any)
du, de la, de l', des. Used for an unspecified quantity of an uncountable: Je mange du pain — I'm eating (some) bread.
Critical rule — de after negation
After a negative, indefinite and partitive articles all become de (or d'):
- J'ai un chien → Je n'ai pas de chien.
- Elle mange du pain → Elle ne mange pas de pain.
- Nous avons des amis → *Nous n'avons pas **d'*amis.
Exception: with être, the article doesn't change: Ce n'est pas un problème (NOT de problème).
de after expressions of quantity
After beaucoup, peu, assez, trop, plus, moins, un kilo de, une tasse de etc., use de alone:
- beaucoup d'amis (NOT beaucoup des amis)
- trop de devoirs
Model phrases
- J'ai deux frères et une sœur, mais je n'ai pas de cousins. — I have two brothers and one sister, but no cousins.
- Le matin, je bois du café et je mange une tartine. — In the morning, I drink coffee and eat a slice of bread.
- Beaucoup de jeunes Français préfèrent la musique anglo-saxonne. — Many young French people prefer English-language music.
- Les vacances scolaires durent deux mois en été. — School holidays last two months in summer.
⚠Common mistakes
- Une problème — problème is masculine: un problème.
- Forgetting de after negation: Je n'ai pas un frère should be Je n'ai pas de frère.
- Beaucoup des amis — should be beaucoup d'amis.
- Using les instead of des with countable plurals: J'ai des frères, not J'ai les frères unless you mean a specific group.
- Treating les gens as singular — it's plural: Les gens sont gentils.
AI-generated · claude-opus-4-7 · v3-deep-french